倒地鈴的天空

關於部落格
生命是個令人驚奇的百寶箱,每天都是讓人開心的一天...
  • 18970

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

China。Xinjiang。Turpan I 新疆吐魯番地區(一)

 Overlooking this land from the plane, angular mountains reminded me that this is seems different world.

從飛機上俯瞰這片大地稜角分明的山脈讓我開始意識到
準備要進入一個不一樣的世界了



We met smoothly our driver of chartered car when we arrived Urumqi airport. His name is Xiao Bao, we followed him to explore Turpan area for 2 days and one night. In Xinjiang, it is difficult to travel without transportations, because its range is huge, far away between sights. In addition, we didn't have enough time in Xinjiang this time, so chartered car was suitable choice for us. How about rental car? Because the local drive licence is necessary if want to drive in mainland China, we gave up this way.

一到烏魯木齊機場就與我們事先約定的包車師傅小寶順利碰頭囉,小寶師傅將帶領我們進行二天一夜的遊覽目標是吐魯番地區。在新疆,若沒有安排好交通工具根本就是寸步難行。地太廣,點與點之間距離遙遠,且我們此行時間也不多。想要在有限的時間內探訪大多數的點,包車是一個較佳的選擇。至於租車,由於大陸不在國際駕照的系統內,想在當地開車需要有當地駕照,所以此路不通。那就只好安心當個舒適的大小姐吧!



Xiao Bao treated us to Hand pilaf as our first meals in Xinjiang. This is traditional food in middle Asia, usually eat by using hands originally. Nowadays, more and more people change to use spoon, its name "Hand pilaf" is still maintained. This photos was the Hand pilaf of my companion; as a vegetarian, I was happy that there is vegetarian hand pilaf can be chosen.

下飛機的第一道餐,小寶請我們吃正宗的新疆抓飯抓飯是中亞的傳統食物通常都是要用手抓取食用故名抓飯。雖然現在很多地方都改成用勺子吃,但此名依然繼續保留下來。此圖是夥伴的抓飯,我點無肉的抓飯,好在這裡還有無肉的選擇,若依照原本的想像,我以為我要自備麵包渡過在新疆的日子,然後看著夥伴吃烤全羊之類(刻板印象)~



Started to go toward Turpan after meals. We saw an area full of big wind turbines, it was Dabancheng wind power station, the largest one in Asia. It looked spectacular with so much turbines here. This area was indeed very windy, we even can't stand stably, so definitely a best place to build this huge wind power station.

用餐完畢一路往吐魯番方向前進。行經途中,出現好大一片地區佈滿了風力發電機,這是亞洲最大的達坂城風力發電站。發電機一個接一個連綿到遠處,好不壯觀阿!我們下車準備拍照,天啊風真的有夠大,都快站不穩了,難怪可以建造這麼大的風力發電廠。







After Dabancheng, we spend around 2 hours arriving Jiaohe Ruins, 10 km west of  Turpan city. This ancient city was built at two thousands years ago, been the capital of Nearer Jushi state, that was one of ancient states of West Regions. Subsequently, it experienced regimes changes for many times, Northern & Southern Dynasties and Tang Dynasty was its heyday, but was destroyed in the war in 14th century. Some buildings, temples, stupa and so on were found by researchers in this ruins. Jiaohe Ruins applied for becoming world heritage in 1994 and 2005 respectively, but failed due to some reasons, e.g. problems of monuments maintenance. Finally, it succeeded in last year (2014).

續行兩小時候來到交河故城它位於吐魯番西方約10公里左右建於兩千多年前,剛開始是當時西域各國之車師國的國都。之後歷經各種版圖更替,南北朝到唐代是它的全盛期,但在十四世紀末毀於戰火。現在這遺址經過研究後可辨認出一些建築物寺廟和佛塔等。它曾在19942005年分別申報過世界遺產,但因古蹟保存不力等因素而失敗,但最終,交河故城在去年2014)成功成為世界文化遺產之一







Walked through ruins, imagined its past prosperity in long long time ago.

走在遺址間看著各定點解說介紹牌遙想交河故城當年曾經擁有過的繁華













We spend 1.5 hours in Jiaohe Ruins, it was sunset around 8pm when we left there. Then went to the Emin Minaret, this is a tower with Islamic style, was built by leader of Turphan during Quing Dynasty, for honoring blessing. The tower can be seen from the main entrance.

在交河故城待了一個半小時已近夕陽西下(晚上八點多囉)。最後再驅車前往蘇公塔,這是清乾隆年間,當時的吐魯番郡王為報答天恩而建,屬於伊斯蘭教建築風格。由於在大門口就可望見裡面的塔身,且時間關係因此我們沒有再特別走進去了。



It was almost end of today’s trip. On our way to hotel, we saw street pedlars were selling Naan, actually there were many pedlars there, but our driver Xiao Bao suggested the better one was fresh out of the oven, we kept searching it. Finally we found one in the corner of street! We were happy to try it, one of the main local food.

當天行程已近尾聲,驅車前往住宿點的過程中看到路邊擺攤販賣烤饢,其實饢的攤販還不少,不過小寶建議我們吃剛出爐的比較美味。因此一路上尋尋覓覓,終於在某處轉角發現熱騰騰的現烤饢啦!立刻跑去參觀兼購買,這也是當地的主食之一喔!



Naan is one of important food for locals. 當地重要食物-烤饢長這樣。




____________________________________________

Some Information 資訊

Ticket of Jiaohe Ruins: RMB 70  交河故城 全票人民幣70

Facebook page of Xiao Bao 包車師傅小寶的臉書
https://www.facebook.com/xinjiang.xiaobao?fref=ts

My companion and me like Xiao Bao, because he is patient and careful person. Thanks for his introduction, we understood Turpan more. In addition, he is nice person, he even carried a big water melon, drove for long distance to us as a gift. :D

兩天的相處下來,我們都很喜歡小寶。在吐魯番的旅行也多虧了他的介紹與安排,吃了都是當地的道地美食,去的都是必逛景點,一路上的分享與介紹讓我們了解了很多風土民情與故事傳說,有時還會教些小撇步讓我們省去門票錢(笑)~~
有個小故事也能說明小寶的處事:在吐魯番時他買了大西瓜要請我們吃,但無奈當時已經太撐吃不下了,且之後好像也沒有時間可以一起吃西瓜,想說就留給他的下一梯客人吧!但結果,小寶就和下梯客人一路帶著這顆西瓜,到我們之後行程的住宿地再交給我們,真是太令人感動啦!

Part of our trip, Xiao Bao was introducing the local lifestyle to us.
小寶介紹當地生活概況
 


 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態