倒地鈴的天空

關於部落格
生命是個令人驚奇的百寶箱,每天都是讓人開心的一天...
  • 18970

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

China。Xinjiang。mummy in Turpan 新疆吐魯番地區乾屍群

 Different from Egypt mummy, Xinjiang mummy did not use some materials to save, such as preservatives. They formed naturally, distributed widely and had large quantities, that caused by climate and geography. Turpan is very dry place, its annual rainfall is only 16.4 mm, compared to 2500 mm of Taiwan, and 900 mm of global annual rainfall, 16.4 is really small number. In addition to this, Turpan has sandy soil with high salty, and also high temperature. These conditions create suitable factors for forming mummies.

埃及木乃伊需要製作的過程,例如加防腐劑或香料。但新疆吐魯番的乾屍不需要,皆為自然形成,分布廣且數量大。造成大量乾屍的原因與其氣候和地質有關。吐魯番是個非常乾燥的地方,年降雨量只有16.4毫米,若與全球年降雨量的900毫米2500毫米相比,這只是個微不足道的數字。除此之外,這裡還有含鹽量高的沙質土壤,以及高溫的環境,這種種條件加起來就為乾屍的形成提供一種完美的條件。



Many ancient cemeteries were found in Turpan area. We met one of them in our second day in Turpan, called Subashi ancient cemetery. After unearthing, some mummies and the funerary artifacts were sent to special place for managing or exhibiting. For instance, there is an exhibition hall called Hallmummy Exhibition Hall in Turpan museum, it brought us a special experience of museum.

乾屍當然不是隨便裸露在路邊吐魯番地區有許多墓葬群,我們在吐魯番的第二天就經過一個,蘇巴什古墓群。乾屍就從這些墓葬群中出土,這些乾屍連同陪葬的文物器具等,挖出來後就被移到特別的地方集中管理或展覽。例如吐魯番博物館就有一個展廳叫”乾屍陳列廳對我們而言倒是個很不一樣的博物館經驗

Subashi ancient cemetery, located beside the road.
我們經過的在路邊的蘇巴什古墓群


Astana ancient cemetery
阿斯塔納古墓群


Hallmummy Exhibition Hall of Turpan museum
吐魯番博物館的乾屍陳列廳


This exhibition hall shows many related funerary artifacts and knowledges, these materials are classified based on period, or unearthed locations. Some related knowledge is introduced, such as the Islamic burial customs. After all, Islam is main religions here. Ancient Shamans funerary artifacts are showed here as well, from these materials, people can understand a bit about religious and culture in early human history.

此展廳陳列出很多墓葬相關文物除了以年代來區分有些也依據出土地點來分類另外某些相關知識也一併介紹,例如伊斯蘭的墓葬習俗,畢竟伊斯蘭在當地是主要宗教。此外還有古代薩滿巫師的文物,可以一窺人類歷史早期的宗教與社會習俗等。



Shamans and funerary artifacts
薩滿巫師及隨葬器物



I think it is valuable to visit Turpan museum, especially time is not enough. Because the Hallmummy Exhibition Hall shows many stuffs that collected from wide distribution ancient cemeteries. Instead of going each of cemeteries, we can visit just museum and learn similar. Moreover, it has not only Hallmummy Exhibition Hall but also other valuable exhibition, such as Giant Rhinoceros fossils exhibitions.

我覺得吐魯番博物館還蠻值得一看因為乾屍展廳算是綜合了分散各地的墓葬群的精髓這樣就不用分別探訪每一個墓葬群了,在時間有限的狀況下,只要到博物館就可以快速了解。更何況,它也不只有乾屍展廳,還有其他有價值的展覽,例如巨犀化石也蠻值得參觀。



When I saw many mummies and knew related conditions, I can understand why there are many adventure fantasy fictions are set Xinjiang as backgrounds. Because many mysterious things happened here, for example, the disappearance of the ancient culture, exist many ancient tombs and so on. Authors can take any one as material and write wonderful stories.
When I talked this topic with our driver Xiao Bao, he thought these fantasy fictions authors might not fabricated casually the stories. As a locals and tour guide, he spend much time in Xinjiang and nearby regions. Many years ago, he had some mysterious experiences in these regions, and found there are similar descriptions in fictions.


看了這麼多乾屍,也才理解為什麼有很多冒險奇幻小說會以新疆為背景,因為這裡有太多神秘的事情,例如消失的古文化、大量的墓葬群等,隨便拿一個當題材都可以產生精彩的故事。當我們與小寶在車上談論這相關話題時,他認為這些作者可能不是隨便杜撰的。他以前從不曾看這些冒險奇幻小說,如盜墓筆記,但在親身經歷過某些無法解釋的事件後,他開始閱讀這些小說,並認同這些內容應該其來有自。



 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態