倒地鈴的天空

關於部落格
生命是個令人驚奇的百寶箱,每天都是讓人開心的一天...
  • 18970

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

China。Yunnan。Xishuangbanna I 西雙版納(一)

 Compared to the Xinjiang sights that we visited, the distance between every sceneries in Xishuangbanna were closer. So we lived in the Jinghong, and went to different places from Jinghong for visiting. In addition, almost every famous scenery areas need to pay for visiting, tickets are also not cheap if we want to go every sights. After discussing with little Liu, we decided to go Jino village, Dai community, Manting Park, Bin-Jinang night market, Lancang river and so on.

西雙版納的景點與我們跑過的北疆來比的話,相對來說近很多。所以我們晚上都是固定回到景洪市區過夜,白天再從這出發去參觀不同的地方。每個著名的景點基本上都要門票,且有些也不是很便宜。在與小劉師傅討論過後,基於門票費用與各景點價值的考量,我們造訪了基諾山寨、傣族村落、曼聽公園、傣江南濱江夜市、瀾滄江等地。




Jino village 基諾山寨

The Jino is one of minorities, and is the last one recognized by government of PRC, the population is around 20000. “Jino” in local language means “following the maternal uncle", and this name shows an indication of a matrilineal past. Visitors within the village need to travel as a group, so we were arranged to join other visitors together. Every visitors group were guided by locals Jino people, we spend about 2.5 hours to look around this village. The photo shows our Jino guide.

基諾山寨是基諾族的主要聚居地,這是最後一個認定的少數民族,人口約有兩萬多。基諾是當地語言的舅舅,由此可知此民族的母系文化痕跡,此母系傳統一直維持至上世紀前半期。來參觀此山寨的遊客都需團體行動,散客也會被安排聚集成一團。每一團都有當地的基諾族解說員帶領來參觀山寨,整個參觀流程約兩個半小時,這位姑娘就是我們這團的解說員。



The statue of Jino’s ancestors and the bone of cow’s heads. To kill a cow is the a rite of passage for Jino male, so there were many cow bones here.

基諾族祖先雕像與牛頭。基諾族的男性在成年禮過程需要殺一頭牛,所以這裡的牛頭骨還不少。



welcome visitors by playing traditional instruments 以傳統樂器迎賓





Some sceneries within the village 山寨內風光











The ticket including in two folk performances, and some snacks.
基諾山寨門票還包括兩場民俗表演,以及隨附的小點心







Corner of locals’ house 當地人家一隅



Dai community 傣族村落

After Jino village, we came to a Dai community. Dai is main ethnic group in Xishuangbanna, we can also know it based on the full name of this area: Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture. Dai is a matriarchal society, after marriage, the male need to work for female for 3 years. If female satisfy his results of work, then male can be accepted totally by female and her family.

離開基諾山寨後我們來到某個傣族村落傣族是西雙版納最主要的少數民族,由該地的完整名稱西雙版納傣族自治州就可以了解。傣族是母系社會,因此是女娶男嫁。當男方嫁到女方家後要先做三年苦役,若這段時間的表現讓女方滿意,就可以結婚生子了。婚後男方帶小孩,女方負責一切內外勞役。



It was free for visitors to visit this community. It is said that this was popularized by government as a Dai tourist site. There was a Dai guide for us visiting, she introduced some Dai culture and buildings, also guided us to visit her house. To visit the Dai house, it is necessary to take off the shoes. In addition, visitors can’t see the bedrooms. This rule is same to Jino, it is also not allowed to look the bedrooms in Jino’s houses, unless you plan to stay there in your all life. In the end of our visiting in Dai community, our guide introduced the silver goods to us, visitors welcome to purchase if you want.

我們這次造訪的傣族村落免入場費,據說是當地政府所倡導的對外開放旅遊景點一進入村寨就有個傣族姑娘擔任我們的導遊一路介紹傣族特色最後也帶我們到她家參觀。到傣族人家裡需脫鞋且客人不能偷看主人的臥室,這點倒是跟基諾族一樣基諾族也是不能看臥室如果看了就不能離開山寨了得留在那而當他們的一員傣族村參觀到最後導遊會介紹各式銀器,買不買就看自己需求。

This is typical Dai house with 2 layers. The ground floors usually used to store stuffs, and/or the space for livestock. The second floor is for human usage.
傣族屋舍一般為兩層,底下通常放置雜物或是關牲畜,二樓才是人的住處。




Manting Park 曼聽公園

Our visiting in Dai community was short, after that we came to Manting Park. Manting Park is the oldest park in Xishuangbanna, past it used to be Dai Imperial Garden.

傣族村落的參觀時間不長,最後來到曼聽公園。曼聽公園是西雙版納最古老的公園,它過去是傣王的御花園。



The buildings inside the park make me felt in Thailand. It seems normal, because the Dai of Yunnan is closely related to the Thai of Thailand.

園內的建築都給人一種身在泰國的錯覺,也難怪會如此,因為雲南的傣族與泰國的泰族屬於同一語族,在歷史上也有密不可分的關係。若想對這兩者的關係了解更多,請查閱谷歌或相關書籍。



There was elephant performance in the park. But we decided to go around the park and take photos instead of watching performance. We were not interested in animals’ performances actually.

曼聽公園內也有大象表演,但我們只看一下就離開了一方面對動物表演實在沒啥興趣另一方面是趁大多數遊客們都聚在表演場的期間快點去相對而言人少又安靜的園區其他地方參觀兼拍照














----------------------------------------------------------------------

Driver Information -- little Liu 小劉師傅的資訊
Mobile phone 手機 18869155302

We found our driver via internet, he was recommended by other guests from China. Little Liu said that he and his father both are drivers of charter car.
We were his first Taiwanese guests. 


我們接觸小劉師傅是因為看到大陸網友的推薦據小劉師傅說他和他的父親都是包車師傅,我們則是他第一個接觸的台灣客人有興趣的可以參考一下
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態