追蹤
倒地鈴的天空
關於部落格
生命是個令人驚奇的百寶箱,每天都是讓人開心的一天...
  • 19890

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    1

    追蹤人氣

Finland。Inari。Aurora pursue 芬蘭之極光追尋

 We took Finnair from Helsinki to Ivalo, about 1.5 hours; then took bus from airport to Inari, about half hour. We stayed 4 days in Inari; first two days, we lived in Hotel Inari, last two days, lived in Holiday village Inari. It is not too far between these two accommodation, it is about within 10 minutes by walking.

我們先搭乘飛機,從首都赫爾辛基Helsinki飛往Ivalo機場,約一個半小時的航程;再從Ivalo機場搭車約半小時左右抵達Inari。我們預計在Inari待四天,想要增加看到極光的機會。前兩天,我們住在Inari 酒店(Hotel Inari),後兩天則是訂Inari渡假村(Holiday village Inari)的小木屋,兩地其實相距不遠,走路約十分鐘內吧!

Ivalo is a small airport ~   Ivalo是個小機場~




Some factors affect the aurora, such as intensity, and weather condition, therefore, apart from collecting information, Be patient and fortune are important for watching Aurora. These are the website as below, provides about aurora forecast and weather forecast respectively. We visited those frequently.

看極光需要事先的資料收集,再加上耐心加上運氣。主要的影響除了極光本身活動的強度之外,還要注意當地天氣。以下分別是極光預測的網站,以及芬蘭氣象局,是這次極光旅程中我們最常拜訪的網路資源。

http://www.gi.alaska.edu/AuroraForecast/Europe/2014/04/03

http://en.ilmatieteenlaitos.fi/



We stayed Inari for 4 days, for the first two days, it was not only weak aurora but also bad weather, it always snowed, so we couldn't meet the aurora for sues. By the information from websites, we estimated that the forth day was best and bigger opportunity for watching. As a result, we saw aurora in the third night, so lucky~~ however it didn't appear in the forth night although the weather was good in that day.
So
depend on luck......

我們在Inari的四天中,前兩天的天候是極光弱,天氣也不好,一直在下雪,當然無緣見極光;在我們的預估來看,第四天晚上應該是最有機會的。不過後來的結果是,我們在第三天晚上就很幸運的看到了,反而第四天沒有出現,因此,還是要看運氣囉~~

Shot the street including in Hotel Inari (left one building) from frozen lake.
從結冰的湖面照向街道,包括Inari 酒店(左邊那棟)


Both Hotel Inari and Holiday village Inari are located beside the Lake Inari that always freezes in winter, then the broad frozen planar became the best place to appreciate the aurora. The influence of street light can be reduce here; in the other hand, not too far from warm accommodation.

Inari 酒店和Inari渡假村都位於湖畔,在冬季當然湖面都結冰,而廣大的冰面正好成為觀賞極光的最佳地點,可以遠離路面的燈光,又距離溫暖的飯店不會很遠。

This direction sign was placed on the frozen lake for snowmobiling as a guide ~
這個方向標誌被放置於結冰湖面上,供雪上摩托車做為指引~


About shooting the aurora, the quality of camera is important~~ It was nice that my sister lent the professional camera from her friend; therefore we can get the aurora photos. Although my camera is also good, it still difficult to shoot the aurora because it is a common camera. 

關於極光的拍攝,相機的性能這時候就可見真章了~~好在一同旅行的老妹有向朋友借高級相機,因此可留存下美麗的極光照片;當然我的普通相機也很優秀,但極光就沒辦法囉~~因此在這極光出現的重要時刻,我妹負責拍照,我和其他夥伴負責遞暖暖包~~XD




The full moon looked like setting sun~
照起來像夕陽的遠方一輪明月~


The frozen lake under the aurora sky
極光下結冰的湖面





The temperature was minus six degree, according to locals, this year is warm. Usually, it should be around minus twenty in past years. (we were here in middle of february.)

當晚溫度零下六度,還好,當地人說這是個暖冬;往年都要到負二十幾度的呢!
(我們是於二月中旬造訪此地)



相簿設定
標籤設定
相簿狀態